poniedziałek, 29 września 2014

REST AFTER THE COURSE OF POLISH. THE BIESZCZADY MOUNTAINS.

BIESZCZADY: NOT ONLY POLISH WAS SPOKEN THERE

The summer’s coming to an end and you have deserved some rest after the course:) Before you start attending regular classes you can visit the parts of Poland that are not that  popular with foreigners. You must have been to the Tatra Mountains already, you might have been to the ski slopes of the Beskids. Have you heard of Bieszczady, the mountains in the south-east Poland, where the three borders come together: Polish, Slovakian and Ukraine? They’re the so-called Southern Bieszczady, the eastern part of which is in Ukraine.
The Bieszczady Mountains are lower than the Tatra Mountains, but they are known for their unique landscape: wild valleys, beech forests covering the mountain slopes and pastures, which are vast areas covered with grass, they look like huge meadows. When hiking in Bieszczady you will come across deserted villages, graveyards, Catholic and Orthodox churches, since the area is an ethnic and religious melting pot (Polish and Ukrainian people, Lemkos and Boykos).

                                        In such places you can practise not only the Polish language

CLIMB TO THE TOP: TARNICA

Go past Lake Solina (Jezioro Solińskie), do not stop there although it’s beautiful, and keep going until you reach Ustrzyki Dolne. This little place, which is something between a village and a small town, is a perfect starting spot to set off (ruszyć) to the highest peak of Bieszczady – Tarnica (1346 masl). On the way to the top beware of  strong winds, though :) and that’s what you can see from the the top of the mountain:
                                                           
                              on the way to Tarnica you will always run into people you can speak Polish with

It was worth it, wasn’t it?

THROUGH THE MOUNTAIN PASTURES WITH POLISH

From Ustrzyki Dolne you might head for  the breathtaking Carynska Pasture (Połonina Caryńska)


And then, hiking along the Wetlińska Pasture (Połonina Wetlińska), you can stay for the night at a charming hostel called „Chatka Puchatka“,


which is located at 1232 masl. If you arrive there around 7pm the only place available will be ... the one on the floor, in your own sleeping bag. There’s no electricity or running water. Despite the lack of basic facilities you can be sure to spend a charming evening in a cozy atmosphere, speaking Polish, watching a stunning sunset and drinking tea with rum. At the crack of dawn you can set off to Orłowicz Pass (Przełęcz Orłowicza).

At this early hour you’ll see the mist over the valleys,

                             a difficult Polish word mgła (mist): jest mgła, nie ma mgły, we mgle; mglisty dzień

desterted trails, pastures covered in morning sun, and who knows, you might spot (dostrzeżecie) a deer or a lynx.
When you have come back to the real world and to your homes you can review and repeat  the words that have been used in the text (see the Polish version of the blog): tygiel (melting pot) – połoniny (pastures) – wejść na szczyt (climb to the top) – wędrować po górach (to hike in the mountains)– przełęcz (pass) – śpiwór (sleeping bag)– świt (dawn)– ruszyć (to set off)– dolina (valley)– szlak (trail). And practise the conjugation of verbs used, here are the links :) They may prove useful next time you go hiking in the Polish mountains. See you on the trail.